Добавить пост
1 2

Баллы начисляются за вашу активность на сайте Xage.
В дальнешем за счет баллов у вас будет появляться больше возможностей на сайте, плюс автоматическое участие в конкурсах проекта.

Куда в наши дни податься филологу?

Еще одна статья от наших читателей. Продолжаем цикл статей о выборе профессии, кем стать, на кого учиться? Чему на самом деле обучат и т.д.

Ранее мы писали на тему кому сегодня нужны юристы? Так же советую почитать наши посты по теме Карьера.

Сегодня поговорим про филологов. Не перевелись еще люди кто хочет профессионально изучать какой-то из языков, но что с этими знаниями сегодня делать и куда податься? Что ж, давайте разбираться.

Куда податься филологу?

Крепко сжимая в правой руке диплом переводчика, лингвиста и преподавателя иностранного языка, я левую продеваю в шлейку рюкзака и выхожу на широкий центральный проспект столицы, вдыхая свежий воздух свободы, воодушевления перед безграничными возможностями будущего и …  четким пониманием того, что мой голый английский нужен НИКОМУ.

Вот такая не фатальная, но печальная картина июня’13 нарисовалась в моем воображении где-то в районе IV курса, то бишь - апрель-май’12. Пришло время представиться. Меня зовут Виктория, можно для меньшего официоза – Вика. На дворе ноябрь и сегодня я студентка V курса филологического факультета главного Университета страны.  А тут классика жанра – романо-германское отделение, специализация – английский язык и итальянский в качестве второго.

Английский = хлеб ?

Это давно стало непрописной истиной – знанием английского языка никого не удивишь.  «Это лишь средство коммуникации и не более того», - гласит голос разума, а беглый обзор вакансий лишь вторит ему: «Требования: знание английского языка». ПФФ! Окно в Европу, а с ним и в остальные части света, если не распахнуты, то уж точно давно стоят в режиме проветривания – общение, партнерство и рабочие связи сегодня не имеют границ. Английский жизненно необходим.  

Знанием беглого разговорного английского сегодня хвастается практически каждый. Однако вписать в резюме и безукоризненно разрекламировать свой язык, ссылаясь на курсы или спецшколу, - лишь пустые слова пока они не подтверждены делом.

С языком также, как в старину с кузнечным делом, когда для получения статуса мастера подмастерье должен был выковать свое уникальное "экзаменационное" изделие, или "сделать штуку».  Заикнулся – докажи. Человек с высоким уровнем английского, возможно даже дарованного ему ВУЗом, будет находиться в гораздо более выгодном положении на интервью, соперничая с кем-то, кто, пренебрегая иностранным языком в школе, посчитал, что одолел его за 2 года на курсах.

С уверенностью директора пляжа заявляю следующее: на этом побережье и для таких филологических талантов, как мы с вами, найдется место под солнцем, еще не все лежаки заняты юристами, специалистами по международным отношениям и профессионалами со всеобъемлющей специальностью Менеджер (с большой буквы).

Заголовок нашей статьи ставит мучительный вопрос. Недавно я наткнулась на серию советов от наших доброжелательных граждан на тему «Куда податься филологу?»,  и вот один из них, который подтолкнул меня на эту статью:  “Обратно в университет, получать нормальное образование. Или самостоятельно учиться делать хоть что-то полезное.” Я бы хотела разубедить тех, кто искренне поддерживает приведенное заявление, и поделиться идеями и мыслями с теми, кто, как и я, с гордостью несет свет филологии в массы.

Зачем обществу филологи?

Я искренне считаю, что филолог нужен обществу и вовсе не в качестве экспоната музея гуманитарных наук. Его польза неопровержима, и это может стать темой отдельной дискуссии, а здесь и сейчас примем этот факт за константу.  Филологическое образование, как и любое другое, не может объять необъятное, оно готовит специалиста по части теории, остальное возлагается на практику, талант и самообразование (соглашусь - тавтология).

Любой опыт приходит с практикой и тут что филолог, что экономист или инженер-конструктор – все выходят голыми специалистами из университета с головой, набитой в основном теорией. И только, когда дело доходит до практики, мы начинаем видеть, где зияют пробелы, которые восполняются дополнительными курсами, переподготовкой, вторыми образованиями и степенями.

Это правильный подход к своему делу, а с такой смелостью заявлять о несостоятельности филолога и отправлять его  «учиться делать хоть что-то полезное” несправедливо. “Все профессии важны, все профессии нужны”, - писал В.В. Маяковский.  

И все же вернемся к нашим баранам, и для ясности стоит ввести условия нашей задачи.

Будущее для филолога

Мы с вами в дальнейшем будем иметь дело с молодым дипломированным филологом, в багаже которого минимум 2 иностранных языка. Этот юный ум полон сил, энтузиазма и желания занять достойное положение в обществе, добиться успехов в карьере и безустанно личностно развиваться. Те же из вас, кто, как и я по воле случая стали студентами бюджетного отделения, определенно не должны падать духом.

Но даже рука судьбы против воли привела вас к юным созданиям, жаждущим знаний, не стоит отчаиваться и откладывать все планы на самореализацию до момента, когда служба на благо отечеству закончится. Ведь нам с вами не понаслышке известно, что специальность и знания требует постоянного обновления баз данных, к тому же работу педагога вполне можно совмещать с разного рода подработками, которые предлагает в частности интернет.

Где нужны филологи сейчас?

Люди с добротным качественным знанием и, что немаловажно, владением языка, коими являются в первую очередь филологи, нужны много где. СМИ – пресса, телевидение, радио – одно из таких направлений. Грамотная устная и письменная речь, начитанность и широкий кругозор, умение доходчиво, логично и красиво излагать свои мысли – то чем может заинтересовать филолог как специалист, останавливая свой выбор на этом направлении.

Если это то, в такт чему бьется ваш пульс, и то, к чему лежит душа, значит стоит пробовать. Пробуйтесь корректорами, сценаристами, редакторами. С хорошим поставленным голосом можно пробоваться даже в озвучивании, а там может и эфиры на горизонте замаячат.

Безграничные возможности нам с вами предоставляет всемирная сеть. Писали в школе изложения на отлично? Можете рассказать историю в 3-4 разных вариантах и вы – практикующий копирайтер.

На многих сайтах сейчас требуются так называемые контент-менеджеры, или редакторы, которые наполняют сайт, некое сообщество, блог текстами, графикой и другими видами информации. Да и в принципе авторский блог со статьями и заметками отлично сойдет за портфолио, которое требуют от начинающего журналиста при поиске работы.

А если уже не хочу заниматься языком?

Если, отучившись, вы все таки поняли, что языки не совсем то, чему хочется посвятить себя, значит можно пробоваться в IT-сферу, например, тестеровщиком, в туризм, где ваш язык и разносторонние знания будут оценены по достоинству.

Ищите то, что интересно вам. Разбираетесть в литературе? Пишите проект и открывайте клуб с публичными чтениями, встречами и интерактивом. Хорошо владеете языком и любите авантюры, приключения и путешествия? Ищите возможность показать себя миру – конференции, гранты, встречи (http://vk.com/undergraduate).  

Расширяйте кругозор и получайте дополнительные «корочки», которые кстати бесплатно приходят по почте на домашний адрес,  в абсолютно разных направлениях. Эти дипломы, конечно, не несут академической ценности, но будут выгодно смотреться в графе дополнительного образования, учитывая, что свои он-лайн курсы предоставляют одни из лучших университетов мира, как Stanford, Duke, University of Edinburgh, Princeton и многие-многие другие (https://www.coursera.org/).

Не прекращайте искать и расти. Если вы чувствуете, что знаний не хватает, ищите их. Читайте умные книги, общайтесь с интересными людьми. Ваш подвешенный язык, харизма и воля к победе выведут вас. Carpe diem.

Автор: v.tk

Мы приветствуем распространение наших материалов, при условии указания гиппер-ссылки на Xage.ru, как на источник.

Посмотреть комментарии (3)

Обсуждение
3 комментария+

Куда в наши дни податься филологу?

22 ноября 2012 #1

спасибо автору за статью

0
22 ноября 2012 #1

Здорово написано, познавательно, когда-то в детстве я мечтала быть переводчиком, наверное, потому что английский был единственным предметом который мне нравился :))

0
22 ноября 2012 #1

Прочитал с удовольствием.

0